Translate תרגום

the quotes

Saul and David

וְהָיָה בִּהְיוֹת רוּחַ אֱלֹהִים אֶל שָׁאוּל וְלָקַח דָּוִד אֶת הַכִּנּוֹר וְנִגֵּן בְּיָדוֹ וְרָוַח לְשָׁאוּל וְטוֹב לוֹ וְסָרָה מֵעָלָיו רוּחַ הָרָעָה

"When the spirit from God was upon Saul, David would pick up his harp, and he played it; so Saul was refreshed, and was well, and the evil spirit departed from him".


The prophet said ויאמר אליהם
שאוני והטילוני אל הים, וישתק הים, מעליכם;
כי יודע אני, כי בשלי הסער הגדול הזה עליכם

"Pick me up and throw me into the sea and it will become calm; for I know that it is because of me that this great storm has come upon you".

Rabbi Abraham Isaac Kook said
הצדיקים הטהורים
אינם קובלים על הרשעה
אלא מוסיפים צדק
אינם קובלים על הכפירה
אלא מוסיפים אמונה
אינם קובלים על הבערות
אלא מוסיפים חכמה
(the pure righteous, do not complain of evil but increase justice, do not complain of heresy but increase faith, do not complain of ignorance but increase wisdom)


Just discovered this gem (reminds me of the great, late Dr Seuss):
The Unknown
As we know,
There are known knowns.
There are things we know we know.
We also know
There are known unknowns.
That is to say
We know there are some things
We do not know.
But there are also unknown unknowns,
The ones we don't know
We don't know.

12 Feb 2002, Donald Rumsfeld, Department of Defense news briefing






William Shakespeare, Measure for Measure (1603)

Some rise by sin, and some by virtue fall.
What’s mine is yours, and what is yours is mine.
It is excellent To have a giant's strength But it is tyrannous To use it like a giant.
The miserable have no other medicine but only hope.


John Webster, The White Devil (1612)

Fortune's a right whore.
If she give ought, she deals it in small parcels, That she may take away all at one swoop''.
There's nothing sooner dry than women's tear.
 
על-פי "אוי לי מבית ביתוס" מאת אבא יוסי בן חנין: בבלי פסחים נז. 
"אוי לי מבית בייתוס אוי לי מאלתן אוי לי מבית חנין אוי לי מלחישתן אוי לי מבית קתרוס אוי לי מקולמוסן אוי לי מבית ישמעאל בן פיאכי אוי לי מאגרופן שהם כהנים גדולים ובניהן גיזברין וחתניהם אמרכלין ועבדיהן חובטין את העם במקלות"

אוי לי ממפא"י
אוי לי ממנהיגיהם,
אוי לי מהליכוד
אוי לי מרעיונותיהם,
אוי לי מהמפלגות הדתיות
אוי לי מרבניהן,
אוי לי מהמפלגות הקיצוניות
אוי לי מהן -
שהם הפוליטיקאים,
ובניהם העסקנים,
וחבריהם המאכרים,
והם באין
וחובטים עלינו במקלות.

שָׁאוּל דיוויס


7 comments:

Anonymous said...

Hi Saul! I came across your site and was wondering if you could help me?? I am wanting to get a hebrew tattoo on my neck and wanted to know the proper way to have it written. I would like the word JOY, GRACE, or my favorite pick is BEAUTY FROM ASHES if it isn't too long. Thank you in advance. My email address is: mistblu4@hotmail.com

Unknown said...

if nothing else, Rumsfeld will go down in history for this

Anonymous said...

Hi Saul, I know you probally get a bunch of these comments, but im just wanting to get a tattoo on my neck. im getting it with my mom and sister and were wanting ALWAYS written in hebrew. I have been looking everywhere and i really would be dissapointed if it was wrong. Would you send me ALWAYS please? my e mail is keriihankerd12@hotmail.com.

thank you so much!

Anonymous said...

Hi there Saul, found your blog via Melchett Mike's ... how are you doing? Come visit us sometime in Modiin ... remember you fondly. Ruthie

Anonymous said...

hi saul...i hope you don't mind me contacting you.
i saw lots of comments from you on a hebrew tattoo website, and was wondering if you could tell me the correct hebrew for 'The Lord's', as in Isaiah 44:5.
It would be great if you could email me at l.j.longstaff1@ncl.ac.uk
Thank you!
Lydia

Tal Maoz said...

Saul,

I, like everyone else saw that you made many comments on the flickr tattoo album and was hoping you could help me translate this proverb I would like to use for an art project I'm working on. The quote is "He who cannot endure the bad will not live to see the good." I've been asking people but no one seems willing to help. If you can help, I'd greatly appreciate it. My email is talmaoz@temple.edu.

Sincerely,
Tal Maoz

Unknown said...

You say on the pic of Gateshead Yeshiva in the 1930s is copywrite to you. I have an original with names on the back so in theory you cannot have copywrite.
Please let me know
My email is mweissbraun1@gmail.com